Велосипеды (bikes)
Oct. 13th, 2008 04:02 pmСегодня мне впервые довелось общаться с милиционером по поводу велосипеда, и я подумала, что это хороший повод написать о велосипедах в Японии.
На велосипедах здесь ездят все. Это быстрый, дешевый и (что немаловажно на узких японских улочках) маневренный вид транспорта. Велосипедист может ехать и по тротуару и по проезжей части, причем по любой ее стороне. При этом в отличие от Канады, никаких шлемов тут никто не одевает. В общем, такой способ передвижения пришелся мне настолько по душе, что я езжу на полученном бесплатно в общежитии велике каждый день в любую погоду и очень довольна. На первых двух фотках велосипедная парковка возле нашего общежития. Маленьких детей возят на специальном сиденье впереди, но нередко можно видеть велосипедиста с двумя детьми: один спереди, один сзади. Прицепы здесь не используют, поскольку с прицепом по узким здешним улочкам просто не проедешь.
Велосипедные парковки рядом со станциями электричек поражают своим размером (см. фото 3 и 4). Ума не приложу, как люди умудряются находить свой велосипед вечером при возвращении домой? А что, если забыл, где точно прикарковался?
Возле больших станций парковки платные, так что многие люди паркуются бесплатно на прилежащих улицах и в парках (см. последнюю фотку). На улицах разрешается парковаться только если идешь в расположенный поблизости магазин; парковки в парках предназначены для тех, кто гуляет в парках; но поскольку проверить, где в настоящий момент находится владелец велосипеда довольно трудно, то люди этим пользуются и паркуются везде. Улицы пестрят объявлениями о том, что припаркованные в неположенном месте велосипеды будут конфискованы на штрафную парковку. Чтобы получить конфискованый велосипед, за ним нужно ехать и платить штраф в размере 30$. В реальности конфискуется лишь малая часть припаркованных в неположенном месте велосипедов, а улицы заставлены велосипедами, которые порой закрывают собой объявление о том, что парковка здесь запрещена.
Теперь о сегодяшнем инциденте. Мы с однокашниками ездили сегодня по нашему городку, и один студент, который только вчера приехал из Китая и совсем не говорит по-японски, попросил помочь ему купить проездной на станции. Две девушки согласились постоять с велосипедами пока я (единственная, кто может объясниться по-японски) пойду с этим студентом в кассу. Я решила не вешать замок на свой велосипед, чтобы мои подруги могли легко откатить его в сторону в случае необходимости. Купив проездной, мы минут через 10 вернулись, сели на велосипеды и поехали в общежитие. Минут через пять меня догоняет милиционер на велосипеде и спрашивает по-японски, где мой замок от велосипеда. Весьма удивившись, я показала ему замок. Тогда он спросил, почему я оставила свой велосипед около станции без замка. Я объяснила, что мне надо было отойти всего на несколько минут, и рядом стояли мои подруги. Милиционер остался доволен моим объяснением и распрощался. Я, однако, до сих пор не понимаю, почему он не подошел ко мне прямо на станции, и что вообще плохого в том, что я не повесила замок на свой велосипед. Однако сильнее этого недоумения чувство удовлетворения от сознания того факта, что я так легко, без заминки, объяснилась с милиционером. Ведь я в Японии еще только полторы недели.
Bike is an extremely convenient vehicle in Japan. People ride bikes to the train stations and them take the train to the work or school. The parking places for bicycles are sometimes so huge that it is hard to find your bicycle on the way back.
На велосипедах здесь ездят все. Это быстрый, дешевый и (что немаловажно на узких японских улочках) маневренный вид транспорта. Велосипедист может ехать и по тротуару и по проезжей части, причем по любой ее стороне. При этом в отличие от Канады, никаких шлемов тут никто не одевает. В общем, такой способ передвижения пришелся мне настолько по душе, что я езжу на полученном бесплатно в общежитии велике каждый день в любую погоду и очень довольна. На первых двух фотках велосипедная парковка возле нашего общежития. Маленьких детей возят на специальном сиденье впереди, но нередко можно видеть велосипедиста с двумя детьми: один спереди, один сзади. Прицепы здесь не используют, поскольку с прицепом по узким здешним улочкам просто не проедешь.
Велосипедные парковки рядом со станциями электричек поражают своим размером (см. фото 3 и 4). Ума не приложу, как люди умудряются находить свой велосипед вечером при возвращении домой? А что, если забыл, где точно прикарковался?
Возле больших станций парковки платные, так что многие люди паркуются бесплатно на прилежащих улицах и в парках (см. последнюю фотку). На улицах разрешается парковаться только если идешь в расположенный поблизости магазин; парковки в парках предназначены для тех, кто гуляет в парках; но поскольку проверить, где в настоящий момент находится владелец велосипеда довольно трудно, то люди этим пользуются и паркуются везде. Улицы пестрят объявлениями о том, что припаркованные в неположенном месте велосипеды будут конфискованы на штрафную парковку. Чтобы получить конфискованый велосипед, за ним нужно ехать и платить штраф в размере 30$. В реальности конфискуется лишь малая часть припаркованных в неположенном месте велосипедов, а улицы заставлены велосипедами, которые порой закрывают собой объявление о том, что парковка здесь запрещена.
Теперь о сегодяшнем инциденте. Мы с однокашниками ездили сегодня по нашему городку, и один студент, который только вчера приехал из Китая и совсем не говорит по-японски, попросил помочь ему купить проездной на станции. Две девушки согласились постоять с велосипедами пока я (единственная, кто может объясниться по-японски) пойду с этим студентом в кассу. Я решила не вешать замок на свой велосипед, чтобы мои подруги могли легко откатить его в сторону в случае необходимости. Купив проездной, мы минут через 10 вернулись, сели на велосипеды и поехали в общежитие. Минут через пять меня догоняет милиционер на велосипеде и спрашивает по-японски, где мой замок от велосипеда. Весьма удивившись, я показала ему замок. Тогда он спросил, почему я оставила свой велосипед около станции без замка. Я объяснила, что мне надо было отойти всего на несколько минут, и рядом стояли мои подруги. Милиционер остался доволен моим объяснением и распрощался. Я, однако, до сих пор не понимаю, почему он не подошел ко мне прямо на станции, и что вообще плохого в том, что я не повесила замок на свой велосипед. Однако сильнее этого недоумения чувство удовлетворения от сознания того факта, что я так легко, без заминки, объяснилась с милиционером. Ведь я в Японии еще только полторы недели.
Bike is an extremely convenient vehicle in Japan. People ride bikes to the train stations and them take the train to the work or school. The parking places for bicycles are sometimes so huge that it is hard to find your bicycle on the way back.
no subject
Date: 2008-10-14 01:05 pm (UTC)Рада за тебя, что у тебя все хорошо.
Надеюсь для вас сделают отдельную группу по японскому.
Тепеперь о велосипедах.
Мы когда были в голландии там стоянка для великов в три этажа и еще по моему больше по размеру. Я как раз тоже поражалась как же они там свои велики находят.
А уж бросают их помоему везде где не попадя.
Иногда идешь по тратуару, а они там доволно таки узкие и только и смотришь чтоб не наступить на велик какой ))))
Класно что вам велики дают, я тоже пока езжу на работу, но у нас все холоднее и холоднее ((
Григорьева Анна
no subject
Date: 2008-10-14 03:00 pm (UTC)Я рада, что ты заглянула в мой журнал. Заходи еще!