Занятия с Даней
Aug. 4th, 2017 09:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Помню, в одном из детских центров, куда мы с Даней периодически ходили почти с рождения и где с детьми занимались в присутствие родителей, висел плакат с тремя картинками: грудничок в заботливых родительских руках, затем малыш лет полутора, с которым взрослый играет в игрушки, и затем ребенок лет пяти, которого чему-то учат по книжке. Подписи к картинкам гласили: Comfort them, Play with them, Teach them.
Первые два этапа родительской заботы давались мне тяжело, катать машинки было просто ужасно скучно, а ребенок всё время канючил: поиг-ра-ай со мной! Но вот он подрос, мы стали его учить читать-писать, и ситуация в корне изменилась. Теперь мы все (я с мужем и Даня) получаем от совместного времяпровождения огромное удовольствие, а Даня, получив порцию родительского внимания на занятиях, с удовольствием играет после этого один в свои игрушки.
Очень меня радует выбор образовательных пособий в Канаде. Они такие яркие, красивые, завлекательные, что просто хочется по ним заниматься. И задания все с изюминкой, нет скучных однотипных. Пописал, порисовал, пообводил, наклеил соответствующие картинки, вот и очередную букву отработал. Спустя несколько часов спрашиваем, какую букву проходили, какие слова на неё писали-читали – всё помнит!
Жаль, что нет подобных пособий по русскому языку. Уж сколько я их пересмотрела, и здесь, и в Москве в свой недавний приезд туда – ничего похожего. Книжка для первого чтения на русском языке (буквари скучнейшие!) – сразу полная сказка, только шрифт крупный. Найти книжку, где слова разбиты на слоги – и то проблема!
То ли дело английские книжки. Их издают по уровням чтения: step 1, step 2 – до 5-го. На первом уровне картинки во всю страницу, а текста на ту же страницу – одно-два коротких предложения. Не просто короткие, а составленное из простых слов, которые еще и по возможности повторяются в короткой сказке несколько раз. История, по сути, рассказывается в картинках (если это любимые персонажи ребенка, то вероятно историю он и так знает), но у ребенка создается ощущение, что он сам почитал целую книжку. Повторявшиеся слова он скорее всего запомнит навсегда.
В общем, несмотря на все мои старания, на то, что по-русски учиться читать Даня начал на год раньше, чем по-английски, и сейчас объективно читает по-русски лучше, чем по-английски, если его спросить, на каком языке он сейчас хочет почитать, всегда ответит: “На английском!”
На днях случилось знаковое событие – Даня впервые взял книжку в руки без меня и стал её читать сам, для себя! Вернее, не всё подряд читать, а только названия понравившихся динозавров – это была энциклопедия динозавров. Названия у них, как известно, такие, что и взрослый запнётся при чтении, но Даня терпеливо разбирал слова по слогам. Думаю, скоро дойдёт очередь до многочисленных детских энциклопедий (поезда, самолёты, транспорт, тело человека и т.д.), которыми нас щедро снабдили бабушки.
Первые два этапа родительской заботы давались мне тяжело, катать машинки было просто ужасно скучно, а ребенок всё время канючил: поиг-ра-ай со мной! Но вот он подрос, мы стали его учить читать-писать, и ситуация в корне изменилась. Теперь мы все (я с мужем и Даня) получаем от совместного времяпровождения огромное удовольствие, а Даня, получив порцию родительского внимания на занятиях, с удовольствием играет после этого один в свои игрушки.
Очень меня радует выбор образовательных пособий в Канаде. Они такие яркие, красивые, завлекательные, что просто хочется по ним заниматься. И задания все с изюминкой, нет скучных однотипных. Пописал, порисовал, пообводил, наклеил соответствующие картинки, вот и очередную букву отработал. Спустя несколько часов спрашиваем, какую букву проходили, какие слова на неё писали-читали – всё помнит!
Жаль, что нет подобных пособий по русскому языку. Уж сколько я их пересмотрела, и здесь, и в Москве в свой недавний приезд туда – ничего похожего. Книжка для первого чтения на русском языке (буквари скучнейшие!) – сразу полная сказка, только шрифт крупный. Найти книжку, где слова разбиты на слоги – и то проблема!
То ли дело английские книжки. Их издают по уровням чтения: step 1, step 2 – до 5-го. На первом уровне картинки во всю страницу, а текста на ту же страницу – одно-два коротких предложения. Не просто короткие, а составленное из простых слов, которые еще и по возможности повторяются в короткой сказке несколько раз. История, по сути, рассказывается в картинках (если это любимые персонажи ребенка, то вероятно историю он и так знает), но у ребенка создается ощущение, что он сам почитал целую книжку. Повторявшиеся слова он скорее всего запомнит навсегда.
В общем, несмотря на все мои старания, на то, что по-русски учиться читать Даня начал на год раньше, чем по-английски, и сейчас объективно читает по-русски лучше, чем по-английски, если его спросить, на каком языке он сейчас хочет почитать, всегда ответит: “На английском!”
На днях случилось знаковое событие – Даня впервые взял книжку в руки без меня и стал её читать сам, для себя! Вернее, не всё подряд читать, а только названия понравившихся динозавров – это была энциклопедия динозавров. Названия у них, как известно, такие, что и взрослый запнётся при чтении, но Даня терпеливо разбирал слова по слогам. Думаю, скоро дойдёт очередь до многочисленных детских энциклопедий (поезда, самолёты, транспорт, тело человека и т.д.), которыми нас щедро снабдили бабушки.